Dareskizb Ltd v. Armenia (application no. 61737/08)

Facts of the case: Following the announcement of the preliminary results of the presidential elections in Armenia in 2008 and an outbreak of oppositional demonstrations, a decree declaring a state of emergency in Yerevan was adopted. The Government notified the Council of Europe of the derogation from, inter alia, rights protected by Article 10 of the Convention and imposed restrictions on publications by mass media in the country. The applicant company, an oppositional newspaper, was prevented from being printed for 18 days. After the state of emergency was lifted, the applicant company initiated several proceedings before a domestic court 1) claiming that there had been no domestic legal provision authorising the President to declare a state of emergency, 2) complaining of the national security officers preventing it from printing issues of its newspaper in violation of the rights guaranteed by domestic legal provisions and by Article 10 of the Convention. Domestic court refused to entertain the applicant company’s application holding that the lawfulness of the presidential decree could be tested only in the Constitutional Court, since no statute had been adopted regulating the legal framework of a state of emergency. The Constitutional Court ruled that the applicant company lacked standing to bring a constitutional complaint to contest the presidential decree in question. Further, appeals by the applicant company were unsuccessful.
Complaint: The applicant company complained that the ban on its publications as a result of the restrictions imposed by the presidential decree constituted an unjustified interference with its right guaranteed by Article 10 of the Convention. It also invoked violation of Article 6 of the Convention.
Findings of the Court: Examining the case under Article 15 of the Convention, the Court found that the derogation failed to satisfy the requirements of Article 15 § 1 of the Convention as the responded State did not provide convincing evidence that the opposition demonstrations could be characterised as a public emergency “threatening the life of the nation”. The Court stated that there has been an interference with the applicant company’s rights but refrained from the assessment of the lawfulness of the declaration of a state of emergency.
It further noted that that the “duties and responsibilities” which accompany the exercise of the right to freedom of expression by media professionals assume a special significance in situations of conflict and tension. The existence of a “public emergency threatening the life of the nation”, in the Court’s opinion, must not serve as a pretext for limiting freedom of political debate. It noted that the prohibition on publication was imposed without providing any reasons. Since the newspaper did not intend to print materials containing hate speech or incitement to violence or unrest, such restrictions, which had the effect of stifling political debate and silencing dissenting opinions, went against the very purpose of Article 10, and were not necessary in a democratic society.
When examining the applicant company’s complaints under Article 6 of the Convention, the Court established the existence of a systematic judicial practice in Armenia at the material time in accordance with which the courts would refuse to entertain claims against the presidential decrees. It found that the applicant company, being a subject to such practice and lacking standing to bring a constitutional complaint, was prevented from contesting the presidential decree and the interference with its Article 10 rights before any domestic judicial authority. This, according to the Court, impaired the very essence of the applicant company’s right of access to court. It lastly considered that it is not necessary to separately examine whether there has been a violation of Article 6 of the Convention as regards the composition of the court, which had ruled on the applicant company’s appeal.
Ruling of the Court: Violation of Articles 6 § 1 and 10 of the Convention.
Non-pecuniary damage: 9 000 EUR.

Today ECtHR notified a judgement on Barseghyan vs. Armenia case

Dear freinds,
We are happy to inform you that today European Court of Human Rights has made a judgment of a case case of Barseghyan v. Armenia. The complaint was submitted by the founder of SCL NGO Edmon Marukyan in 2009 and was related to the events of March 1, 2008. The applicant is Levon Barseghyan, Chairman of the Board of the Asparez Press Club, NGO.

The European Court, in particular, came to the conclusion that the right to freedom of peaceful assembly of the Applicant was unlawfully restricted, when in on March 2, 2008, the police did not allow him to hold a peaceful rally in Gyumri, when the state of emergency was declared only in the capital city Yerevan. Moreover, the European Court came to the conclusion that the measures applied to Barseghyanthe by the police, as well as by the RA Administrative Court were disproportionate. No evidence has been presented that L. Barseghyan intended to hold an unauthorized rally (demonstration) in Gyumri.

Thirteen years later, the European Court of Human Rights (ECHR) ruled today that Barseghyan’s right to freedom of assembly, as guaranteed by Article 11 of the European Convention on Human Rights, had been violated. The applicant also pointed out that the actions of the police had not been substantiated, as there had been no violence or uncontrollable situation in Gyumri. Taking all this into account, the ECHR obliged Armenia to pay Barseghyan 1500 euros.

https://hudoc.echr.coe.int/eng#{%22fulltext%22:[%22\%22CASE%20OF%20BARSEGHYAN%20v.%20ARMENIA\%22%22],%22documentcollectionid2%22:[%22GRANDCHAMBER%22,%22CHAMBER%22],%22itemid%22:[%22001-211814%22]}

Այսօր ՄԻԵԴ֊ն կայացրեց Բարսեղյանն ընդդեմ Հայաստանի գործով վճիռ

Հարգելի՛ հայրենակիցներ,

Ուրախ ենք տեղեկացնել, որ ՌԴԿ հիմնադիր Էդմոն Մարուքյանի կողմից 2009թ. Մարդու իրավունքների եվրոպական դատարան (ՄԻԵԴ) ներկայացված հայցը՝ Լ. Բարսեղյանն ընդդեմ Հայաստանի Հանրապետության բավարարվել է։

Եվրոպական դատարանը, մասնավորապես, հանգել է այն եզրակացության, որ գործով հայցվոր Լևոն Բարսեղյանի խաղաղ հավաքների ազատության իրավունքն անօրինական է սահմանափակվել, երբ 2008թ. մարտի 2-ին նրան ոստիկանությունը թույլ չի տվել խաղաղ հավաք անցկացնել Գյումրիում՝ այն պարագայում, երբ արտակարգ դրությունը հայտարարված է եղել միայն մայրաքաղաքում։ Ընդ որում, Եվրոպական դատարանը հանգել է այն եզրակացության, որ ոստիկանության, ինչպես նաև ՀՀ վարչական դատարանի կողմից Լ. Բարսեղյանի նկատմամբ կիրառված միջոցներն անհամաչափ են եղել. որևէ ապացույց չի ներկայացվել առ այն, որ Լ. Բարսեղյանը դիտավորություն է ունեցել Գյումրիում անցկացնել չարտոնված հանրահավաք (ցույց)։

Եվրոպական դատարանի 2021թ. սեպտեմբերի 21-ի որոշմամբ (գանգատ No. 17804/09)՝ պետությունը պետք է ՄԻԵԴ ակտը վերջնական դառնալու պահից 3 ամսվա ընթացքում 1.500 եվրո վճարի Լ. Բարսեղյանին՝ որպես Կոնվենցիայի 11-րդ հոդվածով նախատեսված իրավունքների խախտմամբ պատճառված ոչ նյութական վնասի դիմաց փոխհատուցում։

 

https://hudoc.echr.coe.int/eng#{%22fulltext%22:[%22\%22CASE%20OF%20BARSEGHYAN%20v.%20ARMENIA\%22%22],%22documentcollectionid2%22:[%22GRANDCHAMBER%22,%22CHAMBER%22],%22itemid%22:[%22001-211814%22]}

Procedure after communication

Communication is the notification of the application to the respondent Government.

The proceedings may then be divided into two consecutive phases. During the non-contentious phase, the parties are invited to explore the possibility of a friendly settlement, within a period of 12 weeks. If they do not reach an agreement, the proceedings enter a contentious phase during which they exchange their observations.
Procedure following communication of an application – non-contentious phase
Procedure following communication of an application – contentious phase

The proceedings may also consist in a single phase if such division is not appropriate, in which case the question of a possible friendly settlement and the exchange of observations will be dealt with simultaneously.

Procedure following communication of an application – single phase

 

Procedure before the ECHR

The Central Office sorts the mail and sends your application to the legal division whose job it is to deal with it, that is, the legal division responsible for the State against which the application is lodged. An application against Germany, for example, will be sent to the legal division that deals with German cases, because the people working in that division speak German and are familiar with the country’s legislation. Your case will then be given a number and examined by a lawyer. This does not necessarily mean that the Court has accepted your application; it just means that it has been registered. If the Court contacts you, you must reply within the specified time, otherwise your file may simply be rejected or destroyed. Once the Court has all the information it needs to examine your case, your application will be allocated to one of the Court’s judicial formations. Throughout the proceedings, even if they seem to be taking a long time, you must wait for the Court to contact you. Because of the large number of applications it receives every year (over 50,000) and the even larger number of cases pending before it, the Court cannot acknowledge receipt of the letters and documents it receives or tell you approximately when your case will be examined. The proceedings before the Court are in writing. Any information you wish to bring to the Court’s attention must be communicated in writing.

 

https://www.echr.coe.int/Pages/home.aspx?p=applicants/application